https://youtu.be/jJ879P5Gnro?si=-WD-IHrAm50vBdTJ
테크노로이드 유니존 하트 유닛 KNoCC 이벤트 악곡
테크노로이드 1st Album 「 UNISON×MIND 」 수록곡
*의/오역 있음
「エクサペタサマー」
「엑사 페타 섬머(Exa Peta Summer)」
エクサペタサマー
엑사 페타 섬머 (exa(100경) peta(1000조 배) summer)
Wannaナナナ ナニヌネKNoCC
Wanna나나나 나니누네KNoCC
ナナナナナ
나나나나나
罠!?ナナナ ナニヌネKNoCC
함정!?나나나 나니누네KNoCC
ナナナナナ
나나나나나
渚 摂氏50℃ ピーカン
강가 섭씨 50도의 맑은 날
条件は揃い踏み
조건은 모두 함께 나오기
エクサスケールの騒めき
100경(exa) 크기(scale)의 떠들썩함
Awesomeなエモーション
Awesome한 감정(emotion)
ミュージックモンスター 大集結
뮤직 몬스터 대집결
お悩みとか 空へ Let fly!
고민거리 같은 건 하늘로 Let fly!
「それがどうした?」大熱狂
「그게 뭐 어때?」 대열광
波浪≒Hello(ハロウ) 注意報
파도≒Hello 주의보
真夏の常習者
한여름의 상습자
キミも? オレも? 例外無く
너도? 나도? 예외는 없어
ビーチがセンターステージ
해변(beach)이 무대의 중심(center stage)
先天性?のドリーム
선천적? 인 꿈(dream)
胸が騒ぐ ナナナナサマー
가슴이 뛰는 나나나나 섬머
ビバ・サマー・ギガ・サマー
만세(viva) ・여름(summer)・10억 배(giga)・여름(summer)
昇り詰めていくポジティブ
고조되는 포지티브
「ヤバいか」「超楽しいか」の
「미쳤어」「엄청 즐거워」라는
2択から さぁ選んで
두 선택지 중에서 자, 골라봐
野暮なシャイより
촌스럽게 부끄러워(shy) 하기보다는
思い切りなバカで行こうぜ
마음껏 즐기는 바보가 되어보자
もっと振り切んだよ エクサペタサマー
좀 더 털어내는 거야 엑사 페타 섬머
Wannaナナナ ナニヌネKNoCC
Wanna나나나 나니누네KNoCC
ナナナナナ
나나나나나
罠!?ナナナ ナニヌネKNoCC
함정!?나나나 나니누네KNoCC
ナナナナナ
나나나나나
波止場 積乱雲のヴィーナス
부두의 높이 뜬 큰 구름만 한 비너스
妄想のインフレーション
망상의 인플레이션
エグいほど沸く どよめき
대단할 정도로 엄청난 떠들썩함
群衆とキラーチューン
군중과 죽여 주는 곡조(killer tune)
ミュージックモンスター 無我夢中
뮤직 몬스터 무아무중
損得とか 勘定 Nothing!
손익이라던가 계산 Nothing!
「それがどうした?」トラブル
「그게 뭐 어때?」 트러블은
ハッピーで塗り替えろ
행복으로 칠해버리자
真夏の信奉者
한여름의 신봉자
ヒトも? ロボも? 巻き込んで
사람도? 로봇도? 다 끌어들여서
夕暮れ(アウトロ)の前には 後天的なピース
해질녘(outro) 전에는 후천적인 자유(peace)
輪がつながる ナナナナサマー
원이 이어져 나나나나 섬머
ビバ・サマー・ギガ・サマー
만세(viva) ・여름(summer)・10억 배(giga)・여름(summer)
ご指名してないよ ネガティブ
부른 적 없어 네거티브는
「クレイジー」から「超嬉しい」まで
「미쳤어(crazy)」에서「엄청 기뻐」까지
欲しがって 独占禁止法(ドッキンほう)さ
원하지만 독점 금지법이야
宿題?そんなのまた明日考えればいい
숙제? 그런 건 내일 또 생각하면 돼
現在(いま)は1度きり エクサペタサマー
현재(지금)는 한 번뿐인 엑사 페타 섬머
様々 皆サマー
여러 가지 모두(섬머(summer))
ビバ・サマー・ギガ・サマー
만세(viva) ・여름(summer)・10억 배(giga)・여름(summer)
昇り詰めていくポジティブ
고조되는 포지티브
「ヤバいか」「超楽しいか」の
「미쳤어」「엄청 즐거워」의
2択から さぁ選んで
두 선택지 중에서 자, 골라봐
野暮なシャイより
촌스럽게 부끄러워(shy) 하기보다는
思いっきりなバカで行こうぜ
마음껏 즐기는 바보가 되어보자
もっと振り切んだよ エクサペタサマー
좀 더 마음껏 즐기는 거야 엑사 페타 섬머
Wannaナナナ ナニヌネKNoCC
Wanna나나나 나니누네KNoCC
ナナナナナ
나나나나나
罠!?ナナナ ナニヌネKNoCC
함정!?나나나 나니누네KNoCC
ナナナナナ
나나나나나
エクサペタサマー
엑사 페타 섬머
'테크노로이드 가사 번역' 카테고리의 다른 글
| 『테크노로이드』/ D.M.A. 「It's on fleek」 가사/한국어 번역 (0) | 2025.09.05 |
|---|---|
| 『테크노로이드』/ フランキー♡ノット(프랑키♡낫(franky♡not)) 「Frank♡with you」 가사/한국어 번역 (5) | 2025.08.19 |
| 『테크노로이드』/ 機関紳士(기관신사) 「Jazz with Fizz」 가사/한국어 번역 (2) | 2025.07.24 |
| 『테크노로이드』/ KNoCC 「LOVE NO HATE」 가사/한국어 번역 (1) | 2025.07.15 |
| 『테크노로이드』/ メカニカメタリカ(메카니카메탈리카) 「アンブレラスカイ(엄브렐라스카이)」 가사/한국어 번역 (0) | 2025.01.24 |