테크노로이드 가사 번역

『테크노로이드』/ 機関紳士(기관신사) 「サマートライアングル(섬머 트라이앵글)」 가사/한국어 번역

hoti4718 2025. 11. 6. 22:12

https://youtu.be/aY4NsXNtC7U?si=WjocgMNGL-SPvRm3

 
 
테크노로이드 유니존 하트 유닛 기관신사(機関紳士) 이벤트 악곡
테크노로이드「 CLIMBER CD SERIES vol. 6 」 수록곡
 
*의/오역 있음
 

「サマートライアングル」

「섬머 트라이앵글(Summer Triangle)」

 
街角のトワイライト
길모퉁이의 어스름(twilight)
 
寝惚け眼の星
잠이 덜 깬 눈의 별
 
夜空に零すミルクティー
밤하늘에 떨어지는 밀크티
 
味はいかが?
맛은 어떠신지?
 
何故に人間(ひと)は「願うのでしょう」
왜 인간(사람)은 「바라는 걸까요」
 
天の川へと「届くように、と」 笹の舟託す想い 今 其処に
은하수를 향해 「닿기를, 이라며」 장난감 배에 맡기는 마음은 지금 그곳으로
 
仰ぎ見た那由多の夢
올려다본 수많은(나유타의) 꿈
 
ひとつひとつ 目映くて
하나하나가 눈부셔서
 
この“kokoro”の角砂糖が
이“kokoro”의 각설탕이
 
空に溶け燦(きら)めくなら
하늘에서 녹아 반짝거린다면
 
いつしかその未来
언젠가 그 미래를
 
叶いますように
이룰 수 있기를
 
Wishing for life, Wishing for love
 
Wishing for you 遥か
Wishing for you 저 멀리

ベガ デネブ アルタイル
베가(vega) 데네브(deneb) 알타이르(altair)
 
夏を結ぶ星座
여름을 잇는 성좌
 
矮小な悩み事を
왜소한 고민도
 
天体(そら)があやす
천체(하늘)가 달래줘
 
心做(こころな)しか 「誰かの為に」
기분 탓인지 「누군가를 위해서」
 
祈るその訳 「色付いてゆく」
바라는 그 이유 「색이 채워져 가」
 
答え持たぬ想いなら 在る儘(まま)に
대답이 없는 마음이라면 있는 그대로
 
口ずさむ 文月(ふづき)の詩歌(うた)
흥얼거리는 7월의 시
 
さらりふわり 沁みてゆく
잔잔히 가볍게 스며들어 가
 
慈しみの意味を灯す
자비로움의 의미를 비추어
 
その為に小匙(こさじ)ひとつ
그것을 위한 스푼 하나
 
刹那い物語 綴れ織ろう
찰나의 이야기 본떠 천에 남기자
 
可笑しいね もどかしいね
이상하구나 안타깝구나
 
非合理なものこそ いとおしい
비합리적인 것이야말로 사랑스러워

理由求めぬ夜 揺蕩(たゆた)う
이유를 묻지 않는 밤 흔들거려
 
仰ぎ見た 那由多の夢
올려다본 수많은 꿈
 
ひとつひとつ目映くて
하나하나가 눈부셔서
 
この“kokoro”の角砂糖が
이 “kokoro”의 각설탕이
 
空に溶け願いを識(し)る
하늘에 녹아 소원을 알아
 
尊いその未来
소중한 그 미래를
 
叶いますように
이룰 수 있도록
 
Wishing for life, Wishing for love
 
Wishing for you ずっと
Wishing for you 계속해서
 
ベガ デネブ アルタイル
베가(vega) 데네브(deneb) 알타이르(altair)
 
夏を結ぶ星座
여름을 잇는 성좌
 
空想に耽(ふけ)るティータイム
공상에 푹 빠진 티타임
 
君と過ごそう
너와 보내자